Polar Electro S725X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Polar Electro S725X herunter. Polar S625X, Polar S725X Manual del Usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MANUAL DEL USUARIO
ESP
Símbolos de la pantalla
RUNNING COMPUTER
S 625X
CYCLING COMPUTER
S 725X
Indica que se está llevando a cabo la medición del ritmo cardíaco y parpadea al
ritmo del corazón.
Indica que no se ha recibido el ritmo cardíaco durante al menos de 5 segundos.
- - Indica que no no hay recepción de ritmo cardíaco. Acerque la unidad de pulsera
al logotipo Polar del transmisor. La unidad de pulsera comienza a buscar nuevamente
la señal del ritmo cardíaco.
Modalidad Options: indica que está ajustando las funciones de carrera.
Modalidad Exercise: indica que valores de carrera está activada.
Modalidad File: indica la información de carrera.
Modalidad Options: indica que está ajustando las funciones de bicicleta.
Modalidad Exercise: indica que bike (bicicleta)1 o 2 está activada.
Modalidad File: indica la información de ciclismo.
En la pantalla de Hora, la alarma está activada.
En la modalidad Measuring: emite un sonido si se practica el ejercicio fuera de la zona
deseada del ritmo cardíaco. Modalidad de Fitness Test (prueba de condición física):
genera una alarma al final de la prueba de condición física.
Indica el entrenamiento por intervalos.
Indica un intervalo continuo (Cont).
Modalidad Recording (registro): Indica el ritmo cardíaco por encima de la zona deseada.
Modalidad Recording (registro): Indica el ritmo cardíaco por debajo de la zona deseada.
Barra gráfica: La barra gráfica se compone de cinco bloques. Un bloque que parpadea
indica el nivel en el que se encuentra en los ajustes de ajustes de options la recuperación
de archivos. Las barras de recorrido continuo indican que el ejercicio se registra.
Indica la batería baja.
Ver el Glosario de Polar (pág 106) para interpretaciones
de los textos que aparecen en pantalla.
17927684.00 ESP B
Fabricado por:
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Finlandia
Tfno. +358-8-520
2100
Fax +358-8-520 2300
www.polar.fi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Símbolos de la pantalla

MANUAL DEL USUARIOESPSímbolos de la pantallaRUNNING COMPUTERS 625XCYCLING COMPUTERS 725XIndica que se está llevando a cabo la medición del ritmo cardí

Seite 2 - Apreciado Consumidor

8Preparación de la unidad de pulsera1. Puesto que la pantalla está en blanco cuando la unidad de pulsera sale defábrica, es preciso activar la unidad

Seite 3

98OverTrS / Sympathetic Overtraining (8) (OverTrS / Sobreentrenamientosimpático)La prueba OwnOptimizer indica que ha tenido un período de entrenamient

Seite 4 - CONTENIDO

99(Recuperado), preferiblemente más de una vez, puede considerar continuarel entrenamiento. Cuando pueda volver a empezar a entrenar, debecomenzar con

Seite 5

100El running/cycling computer Polar es un dispositivo de altatecnología y de fabricación y diseño superiores que debemanejarse con cuidado. Las recom

Seite 6

101• Mantenga limpios los canales de presión del aire (las tres aberturas situadasen la parte posterior de la unidad de pulsera) para asegurarseque la

Seite 7 - A. COLOCACIÓN

1024. Quite la junta de estanqueidad usada y cámbiela por una nueva.5. Ponga la batería en su sitio en el conector y cierre la tapa de formaque la fle

Seite 8 - Botones y sus funciones

103Sensor de velocidad running S1La batería del sensor de velocidad running s1 necesita ser reemplazadacuando la luz verde en el sensor se vuelve roja

Seite 9

104Unidad de pulseraLa duración media prevista de la pila de la unidad de pulsera es de 2 años de usonormal (2 h/ día, 7 días a la semana). Asimismo,

Seite 10 - Inicio rápido

105Utilización del running/cycling computer bajo el aguaUsted puede usar su running/cycling computer mientras practica la natación.Para mantener la re

Seite 11

106Interferencias electromagnéticasSe pueden producir interferencias cerca de líneas de electricidad de alto voltaje,semáforos, líneas aéreas de ferro

Seite 12

107El ejercicio conlleva algunos riesgos, especialmente en el caso de personasque han llevado una vida sedentaria.Antes de iniciar un programa regular

Seite 13 - Hacia delante

9Montaje de la pila en el Sensor de velocidad running Polar S1La duración media prevista de la pila del Sensor de velocidad running es de 20horas de u

Seite 14

108Es importante prestar atención a las reacciones de su cuerpo durante elejercicio. Si siente cansancio o un dolor inesperado con relación al nivel d

Seite 15

109¿Qué debo hacer si...desconozco en qué punto del ciclo de opciones o de archivo meencuentro?Presione el botón stop hasta que aparezca la pantall

Seite 16

1105. La arritmia cardíaca puede causar lecturas irregulares. En este caso, consulte asu médico...se producen interferencias por el monitor del ritmo

Seite 17

111...hay que cambiar la pila de la unidad de pulsera?Todas las tareas de mantenimiento y reparación se deben llevar a caboúnicamente en un servicio P

Seite 18

112lecturas inexactas puede estar provocada por suciedad que obstruya los canalesde presión del aire (tres aberturas en la parte posterior de la unida

Seite 19

113El running/cycling computer Polar se ha diseñado para indicar el nivel deesfuerzo fisiológico y la intensidad al realizar ejercicios o practicar al

Seite 20

114I 114Material de la hebilla de la pulsera: Acero inoxidable según la directiva europea94/27/EU y la cláusula adicional 1999/C 205/05 sobre emisione

Seite 21

115I 115Valores predeterminadosHora del día 10:00/ 24hAlarma OFF(desactivada)Fecha de nacimiento 0(rango ajustable para el año:1921 - 2020)Sexo Hombre

Seite 22 - Información sobre el usuario

116Calorías 99 999 kcalCalorías totales 999 999 kcalDuración total delejercicio 9999 hTiempo de marcha 9999 hTiempo total deejercicio 9999 hCuentakiló

Seite 23

117J. GARANTÍA INTERNACIONALLIMITADA POLARJ 117• Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Inc.para uso del consumidor-co

Seite 24

10Instalación del Sensor de velocidad runningS1 en la zapatilla deportiva1. Separe el Sensor de velocidad running delclip de soporte en forma de horqu

Seite 25

118• El material de este manual es únicamente de carácter informativo.Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso,debidas

Seite 26

119L 119Altitud y temperatura:Se miden la altitud y la temperaturacon el sensor de presión atmosférica.La presión atmosférica cambiaconstantemente deb

Seite 27 - Exercise

120L 120Textos de la pantalla--: Indica que no hay ajustes develocidad.ALARM: Indica la alarma en losajustes del reloj.Altitude, Alt.: Indica altitud.

Seite 28

121L 121sesión de ejercicios de intervalos,incluidas las fases de calentamiento,intervalos y enfriamiento.InZone/ Above/ Below: Indica eltiempo emplea

Seite 29

122L 122HRmax clínicamente medidos (con laprueba de resistencia en bicicleta ocinta rodante) en la unidad depulsera. La medición del gasto calóricoes

Seite 30

123L 123Tot. Dist.: Mide la distancia de carreratotal acumulada de diferentes sesionesde ejercicio.Tot. Time: Esta función contabiliza eltiempo total

Seite 31

124L 124IndiceActivación y desactivaciónde HRmax -p ... 36Activación y desactivación de laalarma de zona desea

Seite 32

125L 125Eliminación de un archivo ... 81Especificaciones técnicas ... 113Funciones durante el ejercicio ...

Seite 33

126AccesoriosSensor de Cadencia PolarSensor inalámbrico que mide la velocidad de pedaleo en labicicleta.Power Output Sensor (Sensor de Salida de poten

Seite 34

1160°Hacia delante2Si está usando su Polar S725X/S625X con elsensor de potencia, por favor revise lasinstrucciones sobre su instalación en elmanual de

Seite 35 - Memory Set

123. Pase las bridas de plástico por los orificios delsensor y ajústelas sin apretar. No las aprietetodavía. Si las bridas de plástico sondemasiado co

Seite 36

13Colocación del transmisor1. Humedezca con agua del grifo los electrodos de labanda transmisora y asegúrese de que estábien húmedo (sin llegar a empa

Seite 37

144. Pulse el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Unsímbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmocardíaco (en pulsaciones por mi

Seite 38

15Todo lo que puede hacer con el running/cycling computerA continuación se incluye una breve descripción de los modos de la unidad depulsera y de las

Seite 39

16A. BasicUse es la forma más sencilla de empezar a practicar ejercicioporque no tiene que establecer distintos límites del ritmo cardíaco nitemporiza

Seite 40 - Valores de carrera

174. ARCHIVO (CONSULTE LA SECCIÓN D. RECUPERACIÓN DE LA INFORMACIÓNRELATIVA AL ENTRENAMIENTO)En este modo puede recuperar los datos relativos al entre

Seite 41

Guía RápidaEsquemaMonitorSetSoundOn/OFFHelpOn/OFFUnits 1/2WatchSetAlarmTime 1/2DateRemindOn/OFFExerciseSetBasicUse, E0ExeSet 1, E1E2E3E4E5IntervalOn/O

Seite 42

187. CONEXIÓN (CONSULTE EL CD-ROM INDEPENDIENTE)En el modo de conexión puede descargar los datos de entrenamientograbados de la memoria de la unidad d

Seite 43

19ExerciseSetMemorySetFunctionSetSpeedSetUserSetWatchSetMonitorSetHora deldiaFileOptionsTestsConnectEn esta sección se describe la forma de introducir

Seite 44

20Información sobre el usuarioUser Setkg/lbscm/feet inchBirthdaySexActivityHRmaxVO2maxOptionsEn el ciclo de ajustes del usuario sólo se puede avanzar

Seite 45

21Peso (en kg o lbs)5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su peso. Pulse OK.Altura (en cm o ft/ inch)6. Desplácese hacia arriba o haci

Seite 46

22Alto Realiza algún tipo de ejercicio físico de forma regular al menos(High) 3 veces a la semana. Por ejemplo, corre entre 10 y 20 km a lasemana o de

Seite 47 - Monitor Set

23Cuando empiece a ajustar las preferencias relativas al ejercicio, la primeraselección debe ser si desea configurar su serie personal de ejercicios o

Seite 48

24Interval Training Set(serie de entrenamiento en intervalos)Si activa los intervalos esta opción lepermite programar 3 fases deejercicios diferentes

Seite 49 - Watch Set

25OptionsExercise SetE0 E1 E2 E3E5E4ExerciseSet 1-5Timer1Limits1Limits2Timer3RecoveryLimits3Timer/Hr/Dist.IntervalRepeatIntervalTimer/Hr/Dist./ManualS

Seite 50

26Ajuste de los temporizadores (Timer)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta q

Seite 51

2701020304050160140120100806040limits 1HeartrateTimelimits 2 limits 3Summarylimits• La duración del ejercicio dentro, por encima y por debajo de los l

Seite 52 - Consejos sobre los ajustes

Las funciones de este running/cycling computer le ofrecen distintas formas depersonalizar sus sesiones de ejercicios para que respondan a sus necesida

Seite 53 - Hora del dia

28Ajuste del cálculo de recuperaciónSe pueden seleccionar 2 tipos opcionales para la recuperación en BasicSet:A. El tiempo de recuperación Finaliza la

Seite 54

29Ajuste del tipo de intervaloPuede seleccionar cuatro tipos de intervalos opcionales:A. Intervalo en función del tiempo Finaliza el intervalo cuandoe

Seite 55

30A. Intervalo en función del tiempo8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK.9. Desplácese hacia arriba o hacia aba

Seite 56

31Ajuste del cálculo de recuperación del intervaloSe pueden seleccionar 3 tipos opcionales para la recuperación:A. El tiempo de recuperación Finaliza

Seite 57

32Unidades 2: las unidadesajustables son millasy pies. Presione el botónde señal y luz paracambiar las unidades.O bienC. Aparece Rec. Dist.10. Desplác

Seite 58

33Ajuste de valores de memoriaOptionsRec. Rate 5 Sec/ 15 Sec/ 60 SecMemory Set1. En la pantalla de la hora, desplácese haciaarriba o hacia abajo hasta

Seite 59

34El uso de series de ejercicios y de grabación de vueltas reduce los tiemposmáximos de ejercicio.Para continuar con los ajustes pulse el botón stop,

Seite 60

351. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajohasta que aparezca OPTIONS.2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options.Aparec

Seite 61

36Prueba de tests (Tests)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca T

Seite 62

37Si hay suciedad bloqueando los canales de aire envíe su monitor de pulsera aun punto de servicio técnico Polar. No inserte ningún objeto en los cana

Seite 63

La información específica del running computer está en texto azul.La información específica del cycling computer está marcada con un fondo gris.CONTEN

Seite 64 - Fase de enfriamiento

38Speed SetSpeed OFFWheelFoot pod calibrationRun On Bike 1/2PowerOn/OFFCadenceOn/OFFOptions1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hac

Seite 65

39Tenga en cuenta que si quiere calibrar los valores para caminar se se recomiendacalibrar el sensor de velocidad Polar S1 caminando. Puede calibrar e

Seite 66

40Ajustes de funciones de la bicicletaPuede establecer dos preferencias de bicicletas para el la unidad de pulsera.Prepare los ajustes para las dos mo

Seite 67

41Ajuste del tamaño de la rueda (Wheel)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Empiece en la pantalla que indica Wheel.7. P

Seite 68

42mmMÉTODO 2.Marcar la banda de rodadura del neumático delantero que está en contacto conel suelo con una línea y hacer girar el neumático en forma pe

Seite 69

43Activación/desactivación de la potencia* (Power)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia a

Seite 70 - Detención del ejercicio

44Asignación de nombres a bike 1 y bike 2Puede asignar nombres a las modalidades de bicicleta, con un máximo de cuatroletras, números o signos. El ide

Seite 71 - Tips during the exercise

45OptionsMonitor SetSound On/OFF Units 1/2 Help On/OFFAjustes del monitor1. En la pantalla de la hora,desplácese hacia arriba ohacia abajo hasta queap

Seite 72

46El ajuste de las unidades afecta a las funciones siguientes:The units settings affUnidades 1: Unidades 2:Información de usuario kg, cm lbs, piesFech

Seite 73 - ENTRENAMIENTO

47OptionsWatch SetAlarm Time 1/2 Date Remind On/OFF1. En la pantalla de lahora, desplácesehacia arriba o haciaabajo hasta queaparezca OPTIONS.2. Pulse

Seite 74 - Archivo de

Ajustes de funciones de la bicicleta ... 40Ajuste del tamaño de la rueda... 41Activación y desactivaciónde la cadencia ...

Seite 75

4812h: el orden esMes - Día - AñoAjuste de la hora del día (TIME)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia a

Seite 76

49Activación y desactivación de recordatorios (REMIND)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hac

Seite 77

50Consejos sobre los ajustesCambio entre time 1 o time 2En la pantalla de la hora, presione el botón de la flecha hacia abajo. ApareceTime 1 o Time 2

Seite 78

51Hora del diaModo demediciónModo degrabaciónSe pueden utilizar dos modalidades para elejercicio: medición o grabación. En la modalidadde medición, es

Seite 79

523. Empiece en la pantalla de la hora pulsando OK para iniciar la medición de suritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su r

Seite 80

53Si no está montando en carrera o bicicleta, desactive los ajustes pulsando elbotón de flecha hacia abajo. Repita la operación hasta que aparezca --.

Seite 81

54Si no está montando en bicicleta ni utilizando el altímetro, desactive los ajustespulsando el botón de flecha hacia abajo. Repita la operación hasta

Seite 82

55Modalidad de grabación de ejerciciosAntes de empezar a grabar, compruebe que dispone de memoria suficiente.Esta información se muestra en la fila su

Seite 83

56Activación y desactivación de la alarma de la zonaSi en la pantalla no se muestra la velocidad en carrera o ésta aparece deforma irregular, comprueb

Seite 84

57Cambio de los límitesPresione el botón de flecha hacia arriba. Repita la operación hasta queaparezcan los límites deseados. En la modalidad de entre

Seite 85

D. Recuperación de la informaciónrelativa al entrenamiento ... 71Duración del ejercicio ... 73Información de recuperación del

Seite 86

58Guardar el tiempo parcial y de la vueltaPulse OK para guardar el tiempo parcial y de la vuelta.Primero DespuésTiempo de la vuelta • Tiempo parcial •

Seite 87 - E. TESTS

597. Potencia* •8. Cronómetro •Hora del día •2. Hora del día •Tiempo dela vuelta •1. Hora del día •Cronómetro •Ritmo cardíacoactual •Número de lavuelt

Seite 88

60Cuando haya activado la serie deentrenamiento en intervalos,dispondrá de una pantalla adicional,además de las otras cuatro. Puedecambiar la fila inf

Seite 89

611. Empiece en la pantalla de la hora. Pulse OK para acceder a la modalidad demedición.2. Si desea cambiar la serie de ejercicios programada, presion

Seite 90

62Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos (Int On, E1-E5)En esta modalidad también puede utilizar las funciones de la sección“Modalidad

Seite 91

63Fase de calentamiento (WarmUp)1. PrimeroLímites del ritmo cardíaco o ritmo 1 (si está activado).2. DespuésTemporizador de cuenta atrás 1.Información

Seite 92

64Sesión de intervalos1. PrimeroPrograme los límites del ritmo cardíaco o ritmo 2(si está activado).2. DespuésAparece uno de los siguientes en función

Seite 93 - HOMBRESMUJERES

653. Al final del intervaloDuración del intervalo.Promedio del ritmo cardíaco del intervalo.Cuando finaliza el intervalo, la unidad de pulsera continú

Seite 94

66Al final del cálculo de la recuperaciónA. y B. O bien C. Distancia de recuperación. •Duración de la recuperación.Caída del ritmo cardíaco.Fase de e

Seite 95 - Optimizador de ejercicio

67Ejercicios con BasicSet (Int OFF, E1-E5)Inicio de los temporizadoresSi se han activado los temporizadores, éstos empiezan a funcionarautomáticamente

Seite 96

5Componentes del running/cycling computery susfuncionesLas zonas con electrodos de labanda elástica detectan el ritmocardíaco.El transmisor envía el r

Seite 97

68Cambio del tipo de ejercicio (E0 o E1 - E5)En la modalidad de medición, presione el botón de flecha hacia arriba y acontinuación suéltelo. Repita la

Seite 98

69Tips during the exerciseCambio del ajuste de velocidad (--, ru, b1 o b2)Empiece desde modalidad de medición. Presione el botón con flecha hacia abaj

Seite 99

70Interrupción de una fase de ejercicios de entrenamiento en intervalosPulse el botón stop para pausar la fase. Presione el botón OK.La siguiente fase

Seite 100

71La unidad de pulsera empieza a guardar lainformación de los ejercicios en un archivo cuandose pone en marcha el cronómetro. Puede recuperarla inform

Seite 101

72Si una función no se ha activado en el modo de ajustes, los datoscorrespondientes no aparecerán en el archivo grabado.Archivo de ejercicios1. En la

Seite 102 - F. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

73Duración del ejercicio (Exe. Time)La duración del ejercicio representa la cantidad de tiempodurante la cual se ha practicado ejercicio con el cronóm

Seite 103

74Altitud (Alt. Avg/ Max/ Min)La altitud media, máxima y mínima del ejercicio se alternan.Temperatura (°C o °F Avg/ Max/ Min)La temperatura media, máx

Seite 104

75Gasto de calorías (KCal)Podrá ver el número de kilocalorías consumidas durante el ejercicio.Gasto total de calorías (Tot. KCal)Se contabilizan las c

Seite 105

76F1-F99EXE. SETWarmUp Interval CoolDownInt 1Reco 1...Int 30 Reco30Información relativa al entrenamiento en intervalos (EXE. SET)Empiece en la pantall

Seite 106

77Fase de enfriamiento (CoolDown)Duración del enfriamiento.Ritmo cardíaco al final del enfriamiento;promedio y ritmo cardíacomáximo de la fase de enfr

Seite 107 - G. PRECAUCIONES

6StopSeñal yLuzOKSeñal y Luz Activa o desactiva el sonido de la señal.Activa la luz.Stop Detiene la medición del ritmo cardíaco.Sale de la modalidad m

Seite 108

78FILEF1-F99LAPSBest LapLap 1...Lap 99Información sobre las vueltas (LAPS)Empiece en la pantalla que indica LAPS,y el número de vueltas registrados.1.

Seite 109

79En la fila superior, el tiempo parcial se alterna con los textos de ayuda si estáactivada la función de ayuda. Puede comprobar la siguiente informac

Seite 110

80Ejemplos registrados (SAMPLES)Compruebe la información detallada para el ejercicio delarchivo de ejemplo.Empiece con la pantalla con SAMPLES y el nú

Seite 111 - H. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

81Eliminación de un archivo1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca FILE.2. Pulse OK para acceder a la mo

Seite 112

82Este archivo se actualiza a medida que el ejercicio se registra en el archivo.1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo ha

Seite 113

83Puesta a cero de los totalesUna vez puesto a cero el total, no es posible recuperarlo.Empiece en la pantalla que indica Tot. KCal, Tot. Time, Run./R

Seite 114

84Volver al valor máximo anteriorEmpiece con la pantalla que muestra Max Spd, Max Cad*, Max Alt or Max Pwr*en el archivo de registros.1. Presione el b

Seite 115 - I. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

85Polar Fitness Test (prueba de condición física Polar)es una forma rápida, segura y sencilla de determinarla capacidad aeróbica máxima individual y d

Seite 116

86Para mejorar su condición física cardiovascular, necesitará un mínimo de 6semanas de entrenamiento regular para observar un cambio apreciable enOwnI

Seite 117

87Ritmo cardíaco máximo previsto (HRmax-p)La determinación del HRmax-p se realiza al mismo tiempo que la prueba decondición física Polar (Polar Fitnes

Seite 118

7Consejos útiles• Al pulsar brevemente un botón (durante aproximadamente 1 segundo),se pueden llevar a cabo acciones diferentes a las que aparecen si

Seite 119 - LIMITADA POLAR

88Ajustes de la prueba de condición físicaPara poder realizar la prueba de condición física Polar es necesario llevar a cabolos siguientes ajustes en

Seite 120

89Hora del dia File Options Tests ConnectOp.Test Fit. Test Op. Test reset1. En la pantalla de la hora

Seite 121 - L. GLOSARIO POLAR

90Interrupción de la prueba• Puede detener la prueba en cualquier momento durante la misma pulsandoel botón stop.Aparece Failed TEST durante unos segu

Seite 122 - Textos de la pantalla

91La clasificación se basa en el análisis en la documentación de 62 estudios en los se midió VO2maxdirectamente en adultos sanos de Estados Unidos, Ca

Seite 123

92Para las distintas clases de condición física, recomendamos lo siguiente:Los mejores atletas de deportes de resistencia suelen registrar valores deO

Seite 124

93Para entrenar de forma correcta hay que realizar sobrecargas temporales queconsisten en realizar ejercicios de mayor duración, mayor intensidad o en

Seite 125

94Pruebas de valor inicialCuando empiece a utilizar OwnOptimizer por primera vez, deben realizarseseis pruebas de valor inicial durante un período de

Seite 126 - -p y OwnIndex

951. En la pantalla Time of day (Hora del día), desplácese hacia arriba o haciaabajo hasta que aparezca TESTS (Pruebas). Si no encuentra la modalidadT

Seite 127

968. Puede ver tanto una interpretación numérica como verbal del resultado en lapantalla de la unidad de pulsera.Si la prueba falla, la unidad de puls

Seite 128 - Accesorios

97Hay procesos como fiebre incipiente o resfriados que pueden dar lugar almismo tipo de respuesta.Steady / Steady Training State (4) (Estado de entren

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare