
MANUAL DEL USUARIOESPSímbolos de la pantallaRUNNING COMPUTERS 625XCYCLING COMPUTERS 725XIndica que se está llevando a cabo la medición del ritmo cardí
8Preparación de la unidad de pulsera1. Puesto que la pantalla está en blanco cuando la unidad de pulsera sale defábrica, es preciso activar la unidad
98OverTrS / Sympathetic Overtraining (8) (OverTrS / Sobreentrenamientosimpático)La prueba OwnOptimizer indica que ha tenido un período de entrenamient
99(Recuperado), preferiblemente más de una vez, puede considerar continuarel entrenamiento. Cuando pueda volver a empezar a entrenar, debecomenzar con
100El running/cycling computer Polar es un dispositivo de altatecnología y de fabricación y diseño superiores que debemanejarse con cuidado. Las recom
101• Mantenga limpios los canales de presión del aire (las tres aberturas situadasen la parte posterior de la unidad de pulsera) para asegurarseque la
1024. Quite la junta de estanqueidad usada y cámbiela por una nueva.5. Ponga la batería en su sitio en el conector y cierre la tapa de formaque la fle
103Sensor de velocidad running S1La batería del sensor de velocidad running s1 necesita ser reemplazadacuando la luz verde en el sensor se vuelve roja
104Unidad de pulseraLa duración media prevista de la pila de la unidad de pulsera es de 2 años de usonormal (2 h/ día, 7 días a la semana). Asimismo,
105Utilización del running/cycling computer bajo el aguaUsted puede usar su running/cycling computer mientras practica la natación.Para mantener la re
106Interferencias electromagnéticasSe pueden producir interferencias cerca de líneas de electricidad de alto voltaje,semáforos, líneas aéreas de ferro
107El ejercicio conlleva algunos riesgos, especialmente en el caso de personasque han llevado una vida sedentaria.Antes de iniciar un programa regular
9Montaje de la pila en el Sensor de velocidad running Polar S1La duración media prevista de la pila del Sensor de velocidad running es de 20horas de u
108Es importante prestar atención a las reacciones de su cuerpo durante elejercicio. Si siente cansancio o un dolor inesperado con relación al nivel d
109¿Qué debo hacer si...desconozco en qué punto del ciclo de opciones o de archivo meencuentro?Presione el botón stop hasta que aparezca la pantall
1105. La arritmia cardíaca puede causar lecturas irregulares. En este caso, consulte asu médico...se producen interferencias por el monitor del ritmo
111...hay que cambiar la pila de la unidad de pulsera?Todas las tareas de mantenimiento y reparación se deben llevar a caboúnicamente en un servicio P
112lecturas inexactas puede estar provocada por suciedad que obstruya los canalesde presión del aire (tres aberturas en la parte posterior de la unida
113El running/cycling computer Polar se ha diseñado para indicar el nivel deesfuerzo fisiológico y la intensidad al realizar ejercicios o practicar al
114I 114Material de la hebilla de la pulsera: Acero inoxidable según la directiva europea94/27/EU y la cláusula adicional 1999/C 205/05 sobre emisione
115I 115Valores predeterminadosHora del día 10:00/ 24hAlarma OFF(desactivada)Fecha de nacimiento 0(rango ajustable para el año:1921 - 2020)Sexo Hombre
116Calorías 99 999 kcalCalorías totales 999 999 kcalDuración total delejercicio 9999 hTiempo de marcha 9999 hTiempo total deejercicio 9999 hCuentakiló
117J. GARANTÍA INTERNACIONALLIMITADA POLARJ 117• Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Inc.para uso del consumidor-co
10Instalación del Sensor de velocidad runningS1 en la zapatilla deportiva1. Separe el Sensor de velocidad running delclip de soporte en forma de horqu
118• El material de este manual es únicamente de carácter informativo.Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso,debidas
119L 119Altitud y temperatura:Se miden la altitud y la temperaturacon el sensor de presión atmosférica.La presión atmosférica cambiaconstantemente deb
120L 120Textos de la pantalla--: Indica que no hay ajustes develocidad.ALARM: Indica la alarma en losajustes del reloj.Altitude, Alt.: Indica altitud.
121L 121sesión de ejercicios de intervalos,incluidas las fases de calentamiento,intervalos y enfriamiento.InZone/ Above/ Below: Indica eltiempo emplea
122L 122HRmax clínicamente medidos (con laprueba de resistencia en bicicleta ocinta rodante) en la unidad depulsera. La medición del gasto calóricoes
123L 123Tot. Dist.: Mide la distancia de carreratotal acumulada de diferentes sesionesde ejercicio.Tot. Time: Esta función contabiliza eltiempo total
124L 124IndiceActivación y desactivaciónde HRmax -p ... 36Activación y desactivación de laalarma de zona desea
125L 125Eliminación de un archivo ... 81Especificaciones técnicas ... 113Funciones durante el ejercicio ...
126AccesoriosSensor de Cadencia PolarSensor inalámbrico que mide la velocidad de pedaleo en labicicleta.Power Output Sensor (Sensor de Salida de poten
1160°Hacia delante2Si está usando su Polar S725X/S625X con elsensor de potencia, por favor revise lasinstrucciones sobre su instalación en elmanual de
123. Pase las bridas de plástico por los orificios delsensor y ajústelas sin apretar. No las aprietetodavía. Si las bridas de plástico sondemasiado co
13Colocación del transmisor1. Humedezca con agua del grifo los electrodos de labanda transmisora y asegúrese de que estábien húmedo (sin llegar a empa
144. Pulse el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Unsímbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmocardíaco (en pulsaciones por mi
15Todo lo que puede hacer con el running/cycling computerA continuación se incluye una breve descripción de los modos de la unidad depulsera y de las
16A. BasicUse es la forma más sencilla de empezar a practicar ejercicioporque no tiene que establecer distintos límites del ritmo cardíaco nitemporiza
174. ARCHIVO (CONSULTE LA SECCIÓN D. RECUPERACIÓN DE LA INFORMACIÓNRELATIVA AL ENTRENAMIENTO)En este modo puede recuperar los datos relativos al entre
Guía RápidaEsquemaMonitorSetSoundOn/OFFHelpOn/OFFUnits 1/2WatchSetAlarmTime 1/2DateRemindOn/OFFExerciseSetBasicUse, E0ExeSet 1, E1E2E3E4E5IntervalOn/O
187. CONEXIÓN (CONSULTE EL CD-ROM INDEPENDIENTE)En el modo de conexión puede descargar los datos de entrenamientograbados de la memoria de la unidad d
19ExerciseSetMemorySetFunctionSetSpeedSetUserSetWatchSetMonitorSetHora deldiaFileOptionsTestsConnectEn esta sección se describe la forma de introducir
20Información sobre el usuarioUser Setkg/lbscm/feet inchBirthdaySexActivityHRmaxVO2maxOptionsEn el ciclo de ajustes del usuario sólo se puede avanzar
21Peso (en kg o lbs)5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su peso. Pulse OK.Altura (en cm o ft/ inch)6. Desplácese hacia arriba o haci
22Alto Realiza algún tipo de ejercicio físico de forma regular al menos(High) 3 veces a la semana. Por ejemplo, corre entre 10 y 20 km a lasemana o de
23Cuando empiece a ajustar las preferencias relativas al ejercicio, la primeraselección debe ser si desea configurar su serie personal de ejercicios o
24Interval Training Set(serie de entrenamiento en intervalos)Si activa los intervalos esta opción lepermite programar 3 fases deejercicios diferentes
25OptionsExercise SetE0 E1 E2 E3E5E4ExerciseSet 1-5Timer1Limits1Limits2Timer3RecoveryLimits3Timer/Hr/Dist.IntervalRepeatIntervalTimer/Hr/Dist./ManualS
26Ajuste de los temporizadores (Timer)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta q
2701020304050160140120100806040limits 1HeartrateTimelimits 2 limits 3Summarylimits• La duración del ejercicio dentro, por encima y por debajo de los l
Las funciones de este running/cycling computer le ofrecen distintas formas depersonalizar sus sesiones de ejercicios para que respondan a sus necesida
28Ajuste del cálculo de recuperaciónSe pueden seleccionar 2 tipos opcionales para la recuperación en BasicSet:A. El tiempo de recuperación Finaliza la
29Ajuste del tipo de intervaloPuede seleccionar cuatro tipos de intervalos opcionales:A. Intervalo en función del tiempo Finaliza el intervalo cuandoe
30A. Intervalo en función del tiempo8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK.9. Desplácese hacia arriba o hacia aba
31Ajuste del cálculo de recuperación del intervaloSe pueden seleccionar 3 tipos opcionales para la recuperación:A. El tiempo de recuperación Finaliza
32Unidades 2: las unidadesajustables son millasy pies. Presione el botónde señal y luz paracambiar las unidades.O bienC. Aparece Rec. Dist.10. Desplác
33Ajuste de valores de memoriaOptionsRec. Rate 5 Sec/ 15 Sec/ 60 SecMemory Set1. En la pantalla de la hora, desplácese haciaarriba o hacia abajo hasta
34El uso de series de ejercicios y de grabación de vueltas reduce los tiemposmáximos de ejercicio.Para continuar con los ajustes pulse el botón stop,
351. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajohasta que aparezca OPTIONS.2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options.Aparec
36Prueba de tests (Tests)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca T
37Si hay suciedad bloqueando los canales de aire envíe su monitor de pulsera aun punto de servicio técnico Polar. No inserte ningún objeto en los cana
La información específica del running computer está en texto azul.La información específica del cycling computer está marcada con un fondo gris.CONTEN
38Speed SetSpeed OFFWheelFoot pod calibrationRun On Bike 1/2PowerOn/OFFCadenceOn/OFFOptions1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hac
39Tenga en cuenta que si quiere calibrar los valores para caminar se se recomiendacalibrar el sensor de velocidad Polar S1 caminando. Puede calibrar e
40Ajustes de funciones de la bicicletaPuede establecer dos preferencias de bicicletas para el la unidad de pulsera.Prepare los ajustes para las dos mo
41Ajuste del tamaño de la rueda (Wheel)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Empiece en la pantalla que indica Wheel.7. P
42mmMÉTODO 2.Marcar la banda de rodadura del neumático delantero que está en contacto conel suelo con una línea y hacer girar el neumático en forma pe
43Activación/desactivación de la potencia* (Power)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia a
44Asignación de nombres a bike 1 y bike 2Puede asignar nombres a las modalidades de bicicleta, con un máximo de cuatroletras, números o signos. El ide
45OptionsMonitor SetSound On/OFF Units 1/2 Help On/OFFAjustes del monitor1. En la pantalla de la hora,desplácese hacia arriba ohacia abajo hasta queap
46El ajuste de las unidades afecta a las funciones siguientes:The units settings affUnidades 1: Unidades 2:Información de usuario kg, cm lbs, piesFech
47OptionsWatch SetAlarm Time 1/2 Date Remind On/OFF1. En la pantalla de lahora, desplácesehacia arriba o haciaabajo hasta queaparezca OPTIONS.2. Pulse
Ajustes de funciones de la bicicleta ... 40Ajuste del tamaño de la rueda... 41Activación y desactivaciónde la cadencia ...
4812h: el orden esMes - Día - AñoAjuste de la hora del día (TIME)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia a
49Activación y desactivación de recordatorios (REMIND)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hac
50Consejos sobre los ajustesCambio entre time 1 o time 2En la pantalla de la hora, presione el botón de la flecha hacia abajo. ApareceTime 1 o Time 2
51Hora del diaModo demediciónModo degrabaciónSe pueden utilizar dos modalidades para elejercicio: medición o grabación. En la modalidadde medición, es
523. Empiece en la pantalla de la hora pulsando OK para iniciar la medición de suritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su r
53Si no está montando en carrera o bicicleta, desactive los ajustes pulsando elbotón de flecha hacia abajo. Repita la operación hasta que aparezca --.
54Si no está montando en bicicleta ni utilizando el altímetro, desactive los ajustespulsando el botón de flecha hacia abajo. Repita la operación hasta
55Modalidad de grabación de ejerciciosAntes de empezar a grabar, compruebe que dispone de memoria suficiente.Esta información se muestra en la fila su
56Activación y desactivación de la alarma de la zonaSi en la pantalla no se muestra la velocidad en carrera o ésta aparece deforma irregular, comprueb
57Cambio de los límitesPresione el botón de flecha hacia arriba. Repita la operación hasta queaparezcan los límites deseados. En la modalidad de entre
D. Recuperación de la informaciónrelativa al entrenamiento ... 71Duración del ejercicio ... 73Información de recuperación del
58Guardar el tiempo parcial y de la vueltaPulse OK para guardar el tiempo parcial y de la vuelta.Primero DespuésTiempo de la vuelta • Tiempo parcial •
597. Potencia* •8. Cronómetro •Hora del día •2. Hora del día •Tiempo dela vuelta •1. Hora del día •Cronómetro •Ritmo cardíacoactual •Número de lavuelt
60Cuando haya activado la serie deentrenamiento en intervalos,dispondrá de una pantalla adicional,además de las otras cuatro. Puedecambiar la fila inf
611. Empiece en la pantalla de la hora. Pulse OK para acceder a la modalidad demedición.2. Si desea cambiar la serie de ejercicios programada, presion
62Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos (Int On, E1-E5)En esta modalidad también puede utilizar las funciones de la sección“Modalidad
63Fase de calentamiento (WarmUp)1. PrimeroLímites del ritmo cardíaco o ritmo 1 (si está activado).2. DespuésTemporizador de cuenta atrás 1.Información
64Sesión de intervalos1. PrimeroPrograme los límites del ritmo cardíaco o ritmo 2(si está activado).2. DespuésAparece uno de los siguientes en función
653. Al final del intervaloDuración del intervalo.Promedio del ritmo cardíaco del intervalo.Cuando finaliza el intervalo, la unidad de pulsera continú
66Al final del cálculo de la recuperaciónA. y B. O bien C. Distancia de recuperación. •Duración de la recuperación.Caída del ritmo cardíaco.Fase de e
67Ejercicios con BasicSet (Int OFF, E1-E5)Inicio de los temporizadoresSi se han activado los temporizadores, éstos empiezan a funcionarautomáticamente
5Componentes del running/cycling computery susfuncionesLas zonas con electrodos de labanda elástica detectan el ritmocardíaco.El transmisor envía el r
68Cambio del tipo de ejercicio (E0 o E1 - E5)En la modalidad de medición, presione el botón de flecha hacia arriba y acontinuación suéltelo. Repita la
69Tips during the exerciseCambio del ajuste de velocidad (--, ru, b1 o b2)Empiece desde modalidad de medición. Presione el botón con flecha hacia abaj
70Interrupción de una fase de ejercicios de entrenamiento en intervalosPulse el botón stop para pausar la fase. Presione el botón OK.La siguiente fase
71La unidad de pulsera empieza a guardar lainformación de los ejercicios en un archivo cuandose pone en marcha el cronómetro. Puede recuperarla inform
72Si una función no se ha activado en el modo de ajustes, los datoscorrespondientes no aparecerán en el archivo grabado.Archivo de ejercicios1. En la
73Duración del ejercicio (Exe. Time)La duración del ejercicio representa la cantidad de tiempodurante la cual se ha practicado ejercicio con el cronóm
74Altitud (Alt. Avg/ Max/ Min)La altitud media, máxima y mínima del ejercicio se alternan.Temperatura (°C o °F Avg/ Max/ Min)La temperatura media, máx
75Gasto de calorías (KCal)Podrá ver el número de kilocalorías consumidas durante el ejercicio.Gasto total de calorías (Tot. KCal)Se contabilizan las c
76F1-F99EXE. SETWarmUp Interval CoolDownInt 1Reco 1...Int 30 Reco30Información relativa al entrenamiento en intervalos (EXE. SET)Empiece en la pantall
77Fase de enfriamiento (CoolDown)Duración del enfriamiento.Ritmo cardíaco al final del enfriamiento;promedio y ritmo cardíacomáximo de la fase de enfr
6StopSeñal yLuzOKSeñal y Luz Activa o desactiva el sonido de la señal.Activa la luz.Stop Detiene la medición del ritmo cardíaco.Sale de la modalidad m
78FILEF1-F99LAPSBest LapLap 1...Lap 99Información sobre las vueltas (LAPS)Empiece en la pantalla que indica LAPS,y el número de vueltas registrados.1.
79En la fila superior, el tiempo parcial se alterna con los textos de ayuda si estáactivada la función de ayuda. Puede comprobar la siguiente informac
80Ejemplos registrados (SAMPLES)Compruebe la información detallada para el ejercicio delarchivo de ejemplo.Empiece con la pantalla con SAMPLES y el nú
81Eliminación de un archivo1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca FILE.2. Pulse OK para acceder a la mo
82Este archivo se actualiza a medida que el ejercicio se registra en el archivo.1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo ha
83Puesta a cero de los totalesUna vez puesto a cero el total, no es posible recuperarlo.Empiece en la pantalla que indica Tot. KCal, Tot. Time, Run./R
84Volver al valor máximo anteriorEmpiece con la pantalla que muestra Max Spd, Max Cad*, Max Alt or Max Pwr*en el archivo de registros.1. Presione el b
85Polar Fitness Test (prueba de condición física Polar)es una forma rápida, segura y sencilla de determinarla capacidad aeróbica máxima individual y d
86Para mejorar su condición física cardiovascular, necesitará un mínimo de 6semanas de entrenamiento regular para observar un cambio apreciable enOwnI
87Ritmo cardíaco máximo previsto (HRmax-p)La determinación del HRmax-p se realiza al mismo tiempo que la prueba decondición física Polar (Polar Fitnes
7Consejos útiles• Al pulsar brevemente un botón (durante aproximadamente 1 segundo),se pueden llevar a cabo acciones diferentes a las que aparecen si
88Ajustes de la prueba de condición físicaPara poder realizar la prueba de condición física Polar es necesario llevar a cabolos siguientes ajustes en
89Hora del dia File Options Tests ConnectOp.Test Fit. Test Op. Test reset1. En la pantalla de la hora
90Interrupción de la prueba• Puede detener la prueba en cualquier momento durante la misma pulsandoel botón stop.Aparece Failed TEST durante unos segu
91La clasificación se basa en el análisis en la documentación de 62 estudios en los se midió VO2maxdirectamente en adultos sanos de Estados Unidos, Ca
92Para las distintas clases de condición física, recomendamos lo siguiente:Los mejores atletas de deportes de resistencia suelen registrar valores deO
93Para entrenar de forma correcta hay que realizar sobrecargas temporales queconsisten en realizar ejercicios de mayor duración, mayor intensidad o en
94Pruebas de valor inicialCuando empiece a utilizar OwnOptimizer por primera vez, deben realizarseseis pruebas de valor inicial durante un período de
951. En la pantalla Time of day (Hora del día), desplácese hacia arriba o haciaabajo hasta que aparezca TESTS (Pruebas). Si no encuentra la modalidadT
968. Puede ver tanto una interpretación numérica como verbal del resultado en lapantalla de la unidad de pulsera.Si la prueba falla, la unidad de puls
97Hay procesos como fiebre incipiente o resfriados que pueden dar lugar almismo tipo de respuesta.Steady / Steady Training State (4) (Estado de entren
Kommentare zu diesen Handbüchern